Der Weltraumreisende
von Jon Anderson
von "Time and A Word", 1970
Originaltext:
And in the ruins of the balloon
Stood a man with glasses held high,
Wandering when to do it again
Have another fly into the sky,
Somewhere flying high.
Astral traveller,
Leaving without her,
Wondering where lights go;
Leave out the body load.
Once in the air, people who dare
Get great respect in being.
(Astral traveller.)
Heavenly flight wondrous night
And all the sights worth seeing,
Just believe in.
Astral traveller,
Leaving without her,
Wondering where lights go;
Leave out the body load.
Übersetzung:
Und in den Ruinen des Ballons,
stand ein Mann,
der einige Glasstücke in die Höhe hielt,
und sich fragte, wann er es wieder wagen sollte,
nochmal in den Himmel zu schweben,
und irgendwo in der Höhe umherzufliegen.
Der Weltraumreisende,
bricht ohne sie auf,
fragt sich wohin die Lichter ziehn,
lass die Kraft des Körpers heraus.
Wenn sie einmal in der Luft gewesen sind,
bekommen die Leute, die es sich trauen,
riesigen Hochachtung in ihrem Bestehen.
(Der Weltraumreisende)
Ein himmlischer Flug,
eine wundersame Nacht,
und all die Anblicke,
die es wert sind gesehen zu werden,
vertraue ihnen einfach.
Der Weltraumreisende,
bricht ohne sie auf,
fragt sich wohin die Lichter ziehn,
lass die Kraft des Körpers heraus.
Informationen:
Mit "Arriving UFO" wohl der spacigste Text, den Anderson je gemacht hat... es geht hier um einen Heißluftballonfahrer, wahrscheinlich Pilâtre de Rozier, der wohl als erster mit einem Ballon in die Luft steigen sollte... trotz eines Absturzes gibt er nicht auf und versucht es weiterhin - wegen der Hochachtung, die man damals bei einer gelungenen Ballonfahrt bekommen hat und wegen der hochspannenden Dinge in der Luft, die damals nur mit den Ballonen betrachten konnte.
Passend dazu gibt es einen treibenden, feurigen Rhythmus von Squire und Bruford, eine spacige Gitarre, tolle Hammondorgel und den Gesang Andersons. Nebenbei gibt es noch einen barocken Instrumentalteil mit angedeutetem Bolerorhythmus, der zum Schluss wieder zum Gesangsteil führt. Das Orchester bekommt man hier nicht zu hören...
Mal eine etwas andere Art des Spacerocks, die sich nicht mit Raumschiffen und Aliens, sondern mit den ersten Raumfahrern aus dem 18.Jhd. befasst - ich vermute, dass es sich nicht um einen zeitgenössischen Ballonfahrer handelt, da die keine Ehrfurcht der Menschheit bekommen, sondern nur viel Geld für eine Rundfahrt.
Ein sehr schönes Stück, das allerdings leider als Name für diverse Billig-Yes-Compilations missbraucht wurde...
Neben der Studioversion gibt es noch eine Aufnahme aus dem BBC-Archiv, die allerdings recht muffig ist, was gerade bei diesem höhenbetonten Lied recht schade ist.
YES - Astral Traveller
-
- Ehren-Admin
- Beiträge: 9392
- Registriert: Fr 27. Okt 2006, 16:20
- Wohnort: Bad Lobenstein
- Has thanked: 1056 times
- Been thanked: 816 times
Re: Astral Traveller - Textübersetzung
Peter Banks - Astral Traveller:
[youtube]wrxHg3FEwuk[/youtube]
[youtube]wrxHg3FEwuk[/youtube]
Re: Astral Traveller - Textübersetzung
"Astral Traveller" könnte sowohl vom Titel, als auch musikalisch sehr gut zu "Starship Trooper" passen. Und wenn dann noch das von Max erwähnte "Arriving UFO" dazukommt, hätte man vielleicht eine kleine Yes-Science-Fiction-Trilogie.
Damals entsprachen die Songs ja auch ziemlich dem Zeitgeist: Kurz vor "Astral Traveller" und "Starship Trooper" gab es die erste Mondlandung (in der Zeit kam auch Bowie's "Space Oddity" raus) und "Arriving UFO" kam ein Jahr nach dem ersten "Krieg der Sterne"-Film raus.
Damals entsprachen die Songs ja auch ziemlich dem Zeitgeist: Kurz vor "Astral Traveller" und "Starship Trooper" gab es die erste Mondlandung (in der Zeit kam auch Bowie's "Space Oddity" raus) und "Arriving UFO" kam ein Jahr nach dem ersten "Krieg der Sterne"-Film raus.
He's seen too much of life,
and there's no going back...
and there's no going back...
-
- Ehren-Admin
- Beiträge: 9392
- Registriert: Fr 27. Okt 2006, 16:20
- Wohnort: Bad Lobenstein
- Has thanked: 1056 times
- Been thanked: 816 times
Re: Astral Traveller - Textübersetzung
Der Song hat sich zum Klassiker entwickelt, während der 2009 Tour hab ich ihn genossen.
Re: Astral Traveller - Textübersetzung
Hier der Videoclip:
[youtube]q0aXTN_AeKw[/youtube]
[youtube]q0aXTN_AeKw[/youtube]
He's seen too much of life,
and there's no going back...
and there's no going back...