[TEXTÜBERSETZUNG] YES - Leave It
[TEXTÜBERSETZUNG] YES - Leave It
Lass es sein
Ich kann keinen Maßsinn spüren
Keine Illusionen, wenn wir uns
In der Freude eines jungen Mannes verflüchtigen
Und die Träume, die wir wahr machen, niederstrecken
Eins nach unten, noch eins zu gehen
Eine weitere Stadt und noch eine Show
Im Stadtzentrum plaudern sie es aus
Doch sie kam nie zurück
Kein Telefon kann deinen Platz einnehmen
Du weißt, was ich meine
Wir haben dieselbe Intrige
Wie ein Königshof
Ah, lass es sein
Ah, lass es sein
Zwei nach unten, dort gehst du
Der MacArthur Park im Schneetreiben
Stadtaufwärts graben sie es aus
Also erheb deinen Anspruch darauf
Geh nach Hause, du bist nicht allein
Du bist soeben aus der Gefahrenzone ausgebrochen
Sei dort, um dein Angesicht
An einem weiteren verträumten Tag zu zeigen
Ah, lass es sein
Ah, lass es sein
Tschüß, tschüß, tschüß, Böses (Ah, lass es sein)
Hallo, hallo, Himmel
Tschüß, tschüß, tschüß, Böses (Ah, lass es sein)
Hallo, hallo, Himmel
Ich kann keinen Maßsinn spüren
Keine Illusionen, wenn wir uns
In der Freude eines jungen Mannes verflüchtigen
Und die Träume, die wir wahr machen, niederstrecken
Ah, lass es sein
Ah, lass es sein
Tschüß, tschüß, tschüß, Böses (Ah, lass es sein)
Hallo, hallo, Himmel
Tschüß, tschüß, tschüß, Böses (Ah, lass es sein)
Hallo, hallo, Himmel
Eins nach unten, noch eins zu gehen
Eine weitere Stadt und noch eine Show
Eins nach unten, noch eins zu gehen
Eine weitere Stadt und noch eine Show
Lass es sein
Ich kann keinen Maßsinn spüren
Keine Illusionen, wenn wir uns
In der Freude eines jungen Mannes verflüchtigen
Und die Träume, die wir wahr machen, niederstrecken
Eins nach unten, noch eins zu gehen
Eine weitere Stadt und noch eine Show
Im Stadtzentrum plaudern sie es aus
Doch sie kam nie zurück
Kein Telefon kann deinen Platz einnehmen
Du weißt, was ich meine
Wir haben dieselbe Intrige
Wie ein Königshof
Ah, lass es sein
Ah, lass es sein
Zwei nach unten, dort gehst du
Der MacArthur Park im Schneetreiben
Stadtaufwärts graben sie es aus
Also erheb deinen Anspruch darauf
Geh nach Hause, du bist nicht allein
Du bist soeben aus der Gefahrenzone ausgebrochen
Sei dort, um dein Angesicht
An einem weiteren verträumten Tag zu zeigen
Ah, lass es sein
Ah, lass es sein
Tschüß, tschüß, tschüß, Böses (Ah, lass es sein)
Hallo, hallo, Himmel
Tschüß, tschüß, tschüß, Böses (Ah, lass es sein)
Hallo, hallo, Himmel
Ich kann keinen Maßsinn spüren
Keine Illusionen, wenn wir uns
In der Freude eines jungen Mannes verflüchtigen
Und die Träume, die wir wahr machen, niederstrecken
Ah, lass es sein
Ah, lass es sein
Tschüß, tschüß, tschüß, Böses (Ah, lass es sein)
Hallo, hallo, Himmel
Tschüß, tschüß, tschüß, Böses (Ah, lass es sein)
Hallo, hallo, Himmel
Eins nach unten, noch eins zu gehen
Eine weitere Stadt und noch eine Show
Eins nach unten, noch eins zu gehen
Eine weitere Stadt und noch eine Show
Lass es sein
He's seen too much of life,
and there's no going back...
and there's no going back...
-
- Ehren-Admin
- Beiträge: 9392
- Registriert: Fr 27. Okt 2006, 16:20
- Wohnort: Bad Lobenstein
- Has thanked: 1056 times
- Been thanked: 816 times
Re: Leave It - Textübersetzung
Vielen Dank Fragile, den Song hab ich erst vor zwei Tagen wieder im Ohr gehabt.
Schöne Übersetzung!
Schöne Übersetzung!
Re: Leave It - Textübersetzung
The ScatterTones perform Yes' "Leave It" at Get Sprung! VII on Sunday, May 31, 2009 at De Neve Auditorium on the campus of UCLA High School.
Arranger: Russell Angelico
Soloists: Tyler Glaze and David Chong
VP: Matt Flesock
Arranger: Russell Angelico
Soloists: Tyler Glaze and David Chong
VP: Matt Flesock
He's seen too much of life,
and there's no going back...
and there's no going back...
Re: Leave It - Textübersetzung
Im IT-Forum ist übrigens gerade "Whodunnit?" der "Genesis-Song der Woche" und es werden sich die Köppe eingeschlagen.
http://www.genesis-fanclub.de/it-forum/ ... unnit.html
Wäre das hier bei "Leave It" auch der Fall?
http://www.genesis-fanclub.de/it-forum/ ... unnit.html
Wäre das hier bei "Leave It" auch der Fall?
He's seen too much of life,
and there's no going back...
and there's no going back...
-
- Keymaster
- Beiträge: 9197
- Registriert: Mo 7. Apr 2008, 16:20
- Has thanked: 99 times
- Been thanked: 68 times
Re: Leave It - Textübersetzung
Lustige Angelegenheit dort im großen Forum. Ich hab einmal meine Meinung zu dem Song gepostet, damit ist alles gesagt. Zu jeder weiteren Beschäftigung mit dem Thema kann ich nur sagen: "Leave it"Fragile hat geschrieben:Im IT-Forum ist übrigens gerade "Whodunnit?" der "Genesis-Song der Woche" und es werden sich die Köppe eingeschlagen.
http://www.genesis-fanclub.de/it-forum/ ... unnit.html
Wäre das hier bei "Leave It" auch der Fall?
(übrigens, Fragile, lautet die Übersetzung nicht "Lass es ein" [von Badewasser ist nicht die Rede ], sondern "Lass es sein". Siehe Überschrift...)
Re: Leave It - Textübersetzung
Danke für die Aufmerksamkeit, hab's verbessert, ansonsten steht's ja überall richtig geschrieben. Wahrscheinlich hab ich damals nicht richtig auf's "s" gedrückt.Aprilfrost hat geschrieben:Lustige Angelegenheit dort im großen Forum. Ich hab einmal meine Meinung zu dem Song gepostet, damit ist alles gesagt. Zu jeder weiteren Beschäftigung mit dem Thema kann ich nur sagen: "Leave it"
(übrigens, Fragile, lautet die Übersetzung nicht "Lass es ein" [von Badewasser ist nicht die Rede ], sondern "Lass es sein". Siehe Überschrift...)
Interessante Anekdote übrigens: Viele übersetzen ja auch den bekannten Beatles-Song "Let It Be" mit "lass es sein", wobei es eigentlich eher "lass es geschehen" bedeutet.
He's seen too much of life,
and there's no going back...
and there's no going back...
-
- Website-Betreiber
- Beiträge: 11582
- Registriert: So 9. Mär 2008, 16:20
- Has thanked: 453 times
- Been thanked: 484 times
Re: Leave It - Textübersetzung
Ich fand den A-Cappella Gesang immer klasse, kein vergleich zu Who Dunnit.
Eigentlich war Who Dunnit nur Studiogeblödel, es war Ahmet Ertegün der der Band riet damit eine deutliche Abkehr vom Progrock zu vollziehen.
Eigentlich war Who Dunnit nur Studiogeblödel, es war Ahmet Ertegün der der Band riet damit eine deutliche Abkehr vom Progrock zu vollziehen.
MAKE PROG NOT WAR ! ---> ---> My 2023 Album Faves
-
- Ehren-Admin
- Beiträge: 9392
- Registriert: Fr 27. Okt 2006, 16:20
- Wohnort: Bad Lobenstein
- Has thanked: 1056 times
- Been thanked: 816 times
Re: Leave It - Textübersetzung
Beim großen Auktionshaus habe ich mir die 12'' Maxi-Single ersteigert.SOON hat geschrieben:Ich fand den A-Cappella Gesang immer klasse, kein vergleich zu Who Dunnit.
Drei Versionen des Songs gibt es darauf, bin schon gespannt.
-
- Keymaster
- Beiträge: 9197
- Registriert: Mo 7. Apr 2008, 16:20
- Has thanked: 99 times
- Been thanked: 68 times
Re: Leave It - Textübersetzung
Danke für die Übersetzung, Zerbrechlich. Jetzt bin ich schlauer.
Ich weiß nicht, ob das auf Englisch Sinn macht. Ich habe jedenfalls nur eine sehr flüchtige Ahnung, worum es gehen könnte. Das ist ja eine Spezialität von Yes, dass sie derart kryptisch texten.Fragile hat geschrieben: Ich kann keinen Maßsinn spüren
Keine Illusionen, wenn wir uns
In der Freude eines jungen Mannes verflüchtigen
Und die Träume, die wir wahr machen, niederstrecken
Eins nach unten, noch eins zu gehen
Re: Leave It - Textübersetzung
Und genau das ist der Grund, warum mman sich an den Texten teilweise echt die Zähne ausbeißt. Dass du dich auch an den GFTO-Titelsong gewagt hast, zollt auch schon eine Menge Respekt.Aprilfrost hat geschrieben:Das ist ja eine Spezialität von Yes, dass sie derart kryptisch texten.
He's seen too much of life,
and there's no going back...
and there's no going back...